花生 紺地貼付四角鶴首 Vase NavyBlue-SlenderNeck

花生 紺地貼付四角鶴首 ー つる梅もどき、アスター
HanaIke KonJiHariTukeSiKakuTuruKubi – TuRuUmeMoDoKi, ASuTa-
TuruKubi means a Long Slender Neck like a crane’s neck

Japanese Vase – Navy-blue Affixed-Ornament Square-Shaped Long-Slender-Neck
TuruUmeModoki (Japanese BitterSweet), Aster

花生 紺地貼付四角鶴首 ー つる梅もどき、アスター
Japanese Vase – Navy-blue Affixed-Ornament Square-Shaped Long-Slender-Neck
TuruUmeModoki(Japanese BitterSweet), Aster

左:香炉 雲龍
Left: Incense Burner Un-Ryu (Flying Dragon Through Clouds)

床脇・違い棚
On the Shelf Called ChigaiDana(Stagger Shelf) in the TokoWaki(Beside TokonoMa) One of Japanese style of Alcove

最終、窯入れ前の写真。  電気炉の縁で、窯入れ作業を待つ
Just before final firing(Third time). On the edge of Electric Kiln

寺尾陶象 陶象窯 京焼・清水焼 京都市東山区今熊野南日吉町

Toushou Terao, Toushou Kiln, Japanese traditional Ceramics, Kyoware, Kiyomizuware
MinamiHiyoshichou, Imakumano, Higasiyamaku, Kyoto



このページをお知り合いとシェアする:
関連タグ :   |  |  |